東御廻りの聖地周辺には、おしゃれなカフェ・楽しいお店が揃っています!!
住所:
南城市知念字知念上田原
国指定史跡文化財
1972年 5月15日
県指定建造物文化財
1962年 6月7日
| 沖縄 世界遺産 | > | 知念グスク |
沖縄最古の歌謡集・おもろさうしにも謡われた、正門・裏門の石造りのアーチ門が美しいグスク。城内の友利御之嶽(とむいぬたき)が、東御廻りの拝所。
The beautiful Gusuku with arched stone gates (front/back), which is annotated in Omoro-Soshi (the oldest songs in Okinawa).
冲绳最古老的歌谣集—「omorosausi」里有歌颂知念城的古诗。城的正门及后门均为石拱门,异常美丽。城内的友利岳是东行巡拜的参拜地。

The old Gusuku addressed as “Chine Mori Gusuku” in Omoro-Soshi. The castle is formed by two castles: “Ku Gusuku”(old castle) built with natural stones, and “Mi Gusuku” built with cut stones with arched gates. It is said that Ku Gusuku was built during “Tenson Shi” period; while “Mi Gusuku” was built during “Sho Shino” period. “Tomuinutaki” surrounded by stone wall is located inside the castle. It is the sacred place for the Agari-umai. There are some old houses across the stone-paved road, a tomb of Chinen Aji Lord, and the ruins of Chinen Noro’s house outside the castle. The Chinen-Gusuku has a distinct feature. The structure with its sophisticated techniques during mid age to modern age can be seen in and outside the castle. At a recent study, many archaeological remains such as earthenware, imported-ceramics, coins, metal ware, bone materials were excavated.
冲绳最古老的歌谣集—「omorosausi」里题为「知念森林城」的古诗歌颂的就是此城堡。其有用自然的石头堆积而成的「古城」和用加工过的石头建成的「新城」两大城廓。有古城建立于天孙氏时,新城是尚真王时代修建的之传说。城内有用低矮的石墙围起来的友利之岳,其是东行巡拜的圣地。城外有几处由石头路夹着的古屋,其是知念按司墓及知念祝女的居屋遗迹。知念城的城内到城外都是中世到近代的特色建筑。据最近的调查得知,13~15世纪为主的土器,陶瓷,钱币,金属制品,遗骨等出土于知念城。
Cookieによる制御により、同一PCからの投稿は1回のみとなります。
(共有のPCをお使いの方はご注意ください。)





















